Saturday, August 22, 2020

Coup de fil - French Expression

Overthrow de fil - French Expression Articulation: Un overthrow de filPronunciation: [koo d(eu) feel]Meaning: telephone call​Literal interpretation: line hitRegister: informalNotes: The French articulation un upset de fil is an informal* term for a call, and its generally utilized with one of three action words: donner un upset de fil ( quelquun) - to make a call, to call (somebody) a call passer un overthrow de fil ( quelquun) - to make a call, to call (somebody) a call recevoir un upset de fil (de quelquun) - to get/get a call (from somebody) Models    Passe-moi/Donne-moi un upset de fil !   Give me a call!   Jai reã §u un overthrow de fil de mon frà ¨re.   I got a call from my sibling, My sibling called me.   Juste un upset de fil et je pars.   Just a call and Im leaving. (I simply need to make a call and afterward Im leaving). Equivalent words    *The typical (rather than casual) terms are un upset de tã ©lã ©phone, un appel, and un appel tà ©là ©phonique.   Other approaches to state to call (somebody) are passer/donner un overthrow de tã ©lã ©phone ( quelquun), tã ©lã ©phoner ( quelquun), and appeler (quelquun). More Articulations with donnerExpressions with passerExpressions with coupExpressions with deOn the phoneMost regular French expressions

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.